Question

An essay by this author opens with the remark, “Learning to speak is learning to translate.” Over four days in a Paris basement in 1969, this author worked with Jacques Roubaud, Edoardo Sanguineti, and Charles Tomlinson (15[1])to compose a quadrilingual set of renga. In a translation, this author used the less literal words “illuminates” and “ascends” (15[1])to better capture the spiritual meaning of a line about sunlight shining onto green moss. This author wrote the afterword to his friend’s study of (*) nineteen different translations of the poem “Deer Park” by Wang Wei. That friend, Eliot Weinberger, translated the first and last lines of a poem by this author as, “a course of a river that turns, moves on, doubles back, and comes full circle,” and “a crystal willow, a poplar of water.” For 10 points, name this Mexican poet of “Sunstone.” ■END■

ANSWER: Octavio Paz [or Octavio Paz Lozano] (The lead-in is from “Translation: Literature and Literality.”)
<AG>
= Average correct buzz position

Back to tossups

Buzzes

PlayerTeamOpponentBuzz PositionValue
KrolMagisters LudiOxford Hornets3515
EnochBroken Imperial NomadsBuzzers Karamazov5515

Summary

2023 BHSU @ Northwestern02/25/2023Y6100%17%0%87.33
2023 BHSU @ Maryland03/11/2023Y3100%67%0%81.33
2023 BHSU @ Berkeley03/18/2023Y3100%33%33%102.00
2023 BHSU @ Yale04/08/2023Y3100%0%33%120.33
2023 BHSU @ Yale04/08/2023Y3100%33%0%77.33
2023 BHSU @ Yale04/08/2023Y3100%33%0%88.00
2023 BHSU Online04/15/2023Y4100%25%25%99.50
2023 BHSU @ Sheffield04/15/2023Y2100%100%0%45.00
2023 BHSU @ Waterloo04/15/2023Y3100%33%0%104.33