Original-language term or common English translation acceptable. Whether a passage about this term contains an indefinite or definite article attached to another word is the most common use of Colwell’s rule. This term is often used to translate both dabar (“dah-VAR”), as in Psalm 33, and also memra, as in the targums. A metaphor of spreading like a flame is used to explain this term by Justin Martyr, who popularized its use in theology. The Gospel of Luke begins with a discussion (*) of “eyewitnesses and ministers” of this term, which Philo identified with the “Angel of the Lord.” This term “was made flesh, and dwelt among us” in one passage; earlier in that passage, this term, which refers to Jesus Christ, “was with God, and [it] was God.” For 10 points, what term was “in the beginning” according to the Gospel of John? ■END■
ANSWER: logos [or logoi; or the Word; or the Word of God]
<Benjamin McAvoy-Bickford, Religion>
= Average correct buzz position