This collection’s narrators include two men whose names may mean “sweet tooth” and “male goat,” as well as lightly veiled versions of real noblewomen under names such as Oisille (wah-ZEE) and Parlamente. For 10 points each:
[10m] Name this collection that includes fictionalized versions of real incidents, such as Marguerite de La Rocque’s time marooned near Quebec. Ten people tell stories after a flood delays their return from Cauterets in this collection of 72 stories by Marguerite of Navarre.
ANSWER: Heptameron [or Tales of Fortunate Lovers; or L’Heptaméron]
[10e] Marguerite of Navarre’s Heptameron was meant to imitate the structure of this author’s Decameron.
ANSWER: Giovanni Boccaccio
[10h] The Heptameron was also influenced by the Cent nouvelle nouvelles, a compilation by an author with this first name. Another author with this first name was the first European translator of the One Thousand and One Nights.
ANSWER: Antoine [accept Antoine de la Sale or Antoine Galland]
<Fleisig, Short Fiction>