A 1964 play in this language about a poor teenager shunned by society due to an unexpected pregnancy has a title that translates as The Trial. For 10 points each:
[10m] Name this native language of a woman who only knows how to say “we besport ourselves around the maypoll” in English. The surveyor Lieutenant Yolland struggles with this language’s place names in that play, Translations.
ANSWER: Irish [or Gaeilge, Gaeilg, Gaeilic, Gaeilig, Gaelainn, Gaoluinn, or Gaedhealaing; or Irish Gaelic; accept Standard Irish or An Caighdeán Oifigiúil; accept Modern Irish; prompt on Gaelic] (An Triail is by Mairéad Ní Ghráda. Translations is by Brian Friel.)
[10e] The revival of Irish-language plays in the late 20th century began at this theater in Dublin, the site of riots against John Millington Synge’s Playboy of the Western World.
ANSWER: Abbey Theatre [or Amharclann na Mainistreach]
[10h] The Abbey premiered this one-act play in which a policeman sits back-to-back on a barrel with a Gaelic nationalist fugitive. This Lady Gregory play takes its title from a United Irishmen ballad about a nocturnal time when the “pikes must be together.”
ANSWER: The Rising of the Moon
<AP, British Literature>